En la sesión de anoche en el Concejo de Manizales Infotic defendió su función dentro del Sistema Estratégico de Transporte (SETP). Dice que si se pone a funcionar el Sistema tienen la plataforma tecnológica y que han sido factores externos los que han impedido que el SETP marche.
"Infotic, junto a su aliado estratégico tecnológico PIN, cumplió con el Sistema y con todas las indicaciones del convenio, pero se han dado decisiones administrativas que han roto el equilibrio", dijo Jorge Alirio Murillo, gerente de esa entidad.
El concejal Manuel González, del MIRA, insistió en que no lo convencen los argumentos del gerente, pues si la plataforma funcionaria se podría operar el Sistema con pago mixto. "Deberían traer más argumentos que evidencien eso, más que actas de la misma empresa", aseguró.
Murillo dijo que un estudio de la Universidad de Caldas los respalda, pues dio el concepto de que la plataforma era viable. "Lo que pasa es que el Sistema no es una sola cosa, son varios pasos que deben ir de la mano para que funcione. La plataforma sola no puede poner a andar el Sistema", afirmó.
Agregó que por varios meses Infortic le ha solicitado al TIM suspender en común acuerdo el convenio sin que el ente gestor les de una respuesta. En caso de que se suspenda el convenio, el gerente no quiso profundizar en las consecuencias que traería el hecho, pues "son de tipo jurídico y no es mi especialidad".
En la sesión también intervino el secretario de Tránsito de Manizales, Juan Felipe Álvarez, quien explicó los procesos que se adelantan con el Departamento Nacional de Planeación (DNP) para apalancar recursos y poner en marcha el Sistema.
"En noviembre se conocería el resultado del estudio que adelanta el DNP para saber qué pasos seguir, pero la Administración está comprometida a sacar adelanta el SETP porque es un compromiso con los manizaleños", concluyó.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015