Pedro Felipe Hoyos Körbel


Con este sugestivo nombre está expuesta en el recinto del Concejo de Manizales, dentro de la iniciativa Concejo Visible/Cultural Visible, la última exposición de Germán Salazar.
Los 51 grabados colgados con extrema sencillez y naturalidad llevan al atento observador por un mundo peculiar, producto de una original arista enamorado de su territorio. Sus imágenes y composiciones son directas, perfecto reflejo de su mentalidad de hombre bueno y de provincia cuya mirada atenta reposa sobre la naturaleza y está concebida como una armonía donde el hombre hace parte. Como a toda su generación, el tema ecológico les es importante, pero Germán Salazar no recorre los trillados senderos de un mediático ecologismo tipo Greenpeace, sino es por medio de la emoción que le causa vivir la Naturaleza lo que lo mueve a grabar en trazos claros esa impresión. Es para Germán Salazar tan ecológico un perro abandonado, cargado de lealtad, como lo es un calidoscópico colibrí. No es una relación matemática entre CO2 emitido y km2 de capa de ozono destruido, para él se trata de vivir la magia de la armonía, esa lección elemental que la naturaleza nos da cada día aportando razones de ser para la vida misma. Para Salazar, como todo sumo sacerdote de una religión panteísta, el centro de la naturaleza es el ser humano, alrededor de él giran todas sus preocupaciones, hacia él señalan todas las líneas. Germán no ha perdido la fe en el hombre y con atención sigue cumpliendo esa labor de traductor de lo bello, para que los comunes mortales también puedan asomarse a ese mundo mágico y diferente. Sabe de la responsabilidad que recae sobre este hombre y su afán es de ser útil a ese encuentro entre el ser humano y la naturaleza.
El grabado está en desuso y a Germán Salazar eso no lo asusta. Cada trabajo de él tiene un título de 13 letras, inevitablemente. Con esa magia trata de hacer dúctil a esta técnica que desde su artesanalidad desafía a la digitalidad. Recuerdan sus grabados a aquellas iconografías que surgieron a principio de siglo XX en la revolucionaria Rusia o la exaltada Alemania. Busca Salazar, como el poeta oriental en los haikus, captar lo esencial, toda línea que se pueda suprimir, cada palabra superflua es evitada logrando una sencillez y elementalidad vivificante. Sencillos, como una cara de niña recién lavada, sus grabados enfrentan las miradas de ávidos observadores. Insisten estas creaciones en ser parte de un todo que se articulan por medio de unos ideales muchos más viejos que las religiones y las leyes mismas.
Sus “Maternidades”, son seis las que están expuestas, son tal vez la parte de la obra más precisa para mostrar su gran valor como artista. Son madres cargando y amamantando a sus niños. El trazo rojo del grabado sobre un papel gris rescata a esas apacibles parejas de caer en la cursilería de imagen publicitaria de algún medicamento o campaña estatal de salubridad, escueta la línea le da contorno y protege al amor básico, sustento de la vida misma. Ternura, seguridad y por qué no fragilidad son las ideas que se asoman después de ver estas imágenes que seguramente están doblemente emparentadas con las madonas del temprano renacimiento italiano. Plasma este artista lo esencial en una técnica sencilla, logrando un aporte original a la iconografía local. Cuántas veces vemos exposiciones y de inmediato creemos haber visto ese trabajo, sucede que el artista frágil copia y le gusta moverse dentro de las tendencias, así que los acuarelistas muchas veces se parecen mucho entre ellos, porque es la misma iconografía, medio arrimada al Paisaje de la Federación de Cafeteros, la que creen ser su mejor aporte. Germán es original y único, lucha como un sindicalista por los derechos de su trabajo, como artista en una sociedad obtusa que en su estulticia prefiere al maniqueo copista al fino trabajo madurado dentro de un alma avanzada.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015