NEGOCIOS | LA PATRIA
Conciliación, trabajo en equipo y acompañamiento para impulsar proyectos viales en la región.
En esto resume el presidente saliente del Comité Intergremial de Caldas (CIC), Darío Gómez Jaramillo, parte de lo que se ha logrado en proyectos de infraestructura a través del trabajo integrado entre los gobiernos Municipal y Departamental, y la vinculación de los gremios.
Reconoce que hay que seguir insistiendo para sacar adelante obras en las que hoy se ha comprometido el Gobierno Nacional y Departamental, como el Aeropuerto del Café, y mejorar la vía a Bogotá.
Señala la importancia de pensar en nuevos planes que permitan que Caldas tenga otra visión e imaginarios, diferente a las obras que se han planteado por más de 50 años.
En diálogo con LA PATRIA, Gómez Jaramillo destaca los logros, los pendientes y las nuevas propuestas promovidas con el apoyo del Observatorio de la Infraestructura de Caldas (COIC).
Lo que queda
* Desatrancar el Aeropuerto del Café:
Aunque esta es una promesa de casi 40 años y el proyecto ha tenido varios tropiezos, Gómez resalta el trabajo en equipo y el lobby que se hizo de toda la región para obtener el aval de la Nación y conseguir el respaldo de $150 mil millones, más $200 mil millones que se asignarían en el Presupuesto General entre 2021 y 2022.
* Obras en Autopistas del Café
Según Gómez Jaramillo, el acierto con esta concesión tuvo que ver con el acercamiento que logró la región con el grupo Odinsa, socio mayoritario de Autopistas del Café. Aunque un tribunal de arbitramento de la Cámara de Comercio de Bogotá falló a favor de Autopistas del Café en el 2018 para continuar con la concesión hasta el 2027, el avance tuvo que ver con el respaldo del Gobierno Santos para gestionar cerca de $100 mil millones de excedentes de la Concesión para invertir en obras en el Eje Cafetero. Eso permitió proyectos como el par vial Campoalegre, antes de llegar al peaje Tarapacá II, en un tramo de cerca de 1 kilómetro de doble calzada.
* Pacífico Tres
El acercamiento y seguimiento a este proyecto de 146 kilómetros, de los cuales 115 serán de mejoramiento, 24 nuevos y 7 en doble calzada. Entre los logros de Caldas, se destaca la construcción en doble calzada entre la Manuela y Tres Puertas, en una distancia de 7 kilómetros.
Lo que falta
* Entre las peticiones que se han hecho desde el CIC, se incluyen las solicitudes que se han planteado a Autopistas del Café para construir cerca de 3,5 kilómetros de doble calzada desde la Trinidad a la Manuela y 5,5 kilómetros de La Manuela al Club Campestre. "Autopistas del Café presentó ante la ANI una iniciativa privada a partir del 2027 que se llama Autopistas 2.0 en la que contempla esos dos puntos como obras para ejecutar y beneficiar la región, además del mejoramiento de la variante La Romelia - El Pollo, hoy del Invías", explicó Gómez Jaramillo.
* Otra petición se centra en la continuidad de doble calzada entre Tres Puertas y el Kilómetro 41. Según Gómez Jaramillo, el proyecto está en diseño fase II. El interés es que este punto se convierta en un puerto multipropósito con un patio de contenedores en Chinchiná, con el interés de sacar mercancía en tren, ante la opción de construir el tramo La Felisa - Bolombolo - Puerto Antioquia.
* La construcción de la primera fase de Aerocafé, incluyendo la pista de 1.460 metros de longitud.
* Impulsar la navegabilidad por el río Magdalena y promover la construcción del Puerto Multimodal de La Dorada, estudio entregado hace poco.
* Continuar con el proyecto para gestionar las variantes de Padua y Fresno, hoy en fase dos; el viaducto de Mesones, en fase tres; el mejoramiento de la vía a Mariquita y la construcción de dos pares viales, cada uno de 10 kilómetros, uno subiendo a Letras y el otro bajando a Delgaditas.
Lo nuevo
* Tren de cercanías entre Armenia, Pereira y Manizales. Las cámaras de comercio ya tuvieron su primera reunión y plantearon estrategias para este proyecto del que se espera dejar estudios y diseños en este cuatrienio.
* Lograr la verdadera unificación del Eje Cafetero a través de la Región Administrativa de Planificación (RAP), y tener un gerente que logre esa visión. Hoy no hay gerente, luego de la renuncia de Luis Guillermo Velásquez y recientemente la de Uriel Orjuela Ospina, por petición de los mismos mandatarios departamentales.
- ¿Para qué ha servido el Centro de Observatorio de la Infraestructura de Caldas?
Ha sido una gran herramienta que tiene el Comité para pronunciarse técnicamente y con fundamentos sobre las obras más importantes de la ciudad y la región.
- ¿No le faltan más dientes para hacer un mayor control o vigilancia?
No podemos tener esa figura de veedores, para eso hay otras instancias. El interés ha sido más de colaboración y de montarnos en una barca colectiva para sacar las cosas adelante.
- ¿Qué tan importante es la gestión del Comité Intergremial?
Me parece que ha logrado una mayor vinculación del sector público con el privado y trabajar con las administraciones municipales y departamentales. Hay que estar ligado a esos planes de Gobierno.
- ¿Hay alguna autocrítica o algún reto de lo que tiene que hacer el Comité para tener más fuerza o participación en la región?
Desde el año pasado tenemos un asesor externo con el fin de mirarnos hacia adentro y hacer algunos replanteamientos en cuanto a manejo de gobernabilidad, estatutos y determinar algunos vacíos. No hay aún resultados, pero se está haciendo un trabajo a conciencia.
Hoja de vida
Darío Gómez laboró durante 33 años como vicepresidente del Eje Cafetero de Delima Marsh y es miembro de 14 juntas directivas, entre ellas La Fundación Lúker, Batuta, Ceder, Cruz Roja, Hospital Infantil y Junta Cívica de la Catedral, en las que continuará, además de su asesoría comercial en la presidencia de Delima Marsh. Fue Caldense del año en el 2014, reconocimiento otorgado por LA PATRIA.
20 afiliados tiene el Comité Intergremial de Caldas, entre empresas y gremios.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015