Luis F. Gómez


La terna, compuesta por Luis Guillermo Vélez, Roberto Vélez y Adriana Mejía, que el Comité Nacional de Cafeteros ha conformado para que el Congreso Cafetero extraordinario haga la selección del nuevo Gerente General del gremio, ha generado adversas reacciones. La terna no parece reflejar del todo las expectativas de cambio y profesionalismo en la cabeza de la Federación. La terna resultó de un "consenso" en el Comité, donde tienen asiento los representantes de los 15 comités departamentales y los representantes del Gobierno. Ya se han comenzado a filtrar detalles de cómo se llegó a ese "consenso" e indican que había una profunda polarización de fuerzas frente algunos de los candidatos más opcionados.
En primer lugar, dos personas vinculadas en su historia profesional con la Federación pasaron el filtro, se trata de la representante en Europa, delfina cafetera y ficha del no bien recordado Luis Genaro Muñoz, Adriana Mejía (administradora de empresas) y del exgerente comercial Roberto Vélez (economista). A su vez, dos fuertes candidatos que eran también del interior del gremio, Juan Esteban Orduz y Luis Eduardo Gómez, fueron sacados de la competencia con argumentos de diferente tamaño y profundidad. En Adriana se valora sus capacidades en el campo internacional, sostenibilidad y el conocimiento de la finca cafetera, pero se desconocen las gerenciales y políticas para el manejo de un gremio en un momento tan complejo por las divisiones en su interior. Y en Vélez se valora su conocimiento de la operación comercial, el importante ejercicio de la garantía de compra y sus capacidades diplomáticas, ¿será que son suficientes para recorrer y desaparecer las brechas entre las distintas facciones cafeteras? Se le considera lejano de las bases. La candidatura de un exsuperintendente de sociedades y funcionario público, Luis Guillermo Vélez (abogado), es como bastante extraña, pues no es una persona que haya estado ni vinculado con el mundo cafetero ni en el manejo empresarial.
En segundo lugar, es bueno decir que no quedaron en la terna candidatos que eran más cercanos a los movimientos populares. Y es un mensaje grave, pues evidentemente, es excluyente la selección que se hizo y se dejó por fuera a un sector de los cafeteros. Candidaturas como la de Aurelio Suárez hubiera sido muy interesante que hubieran llegado hasta el Congreso Cafetero.
En tercer lugar, los candidatos son oriundos de la zona tradicional de cultivo, Caldas, Risaralda y Antioquia, y no en las nuevas regiones que vienen empujando fuertemente la producción nacional.
En cuarto lugar, suena muy bonito que la terna fue producto del "consenso", pero en muchas oportunidades lograr el consenso exige mediar demasiado, flexibilizar mucho, que puede ser lo que llevó a esta terna como la que quedó estructurada, con un perfil de segundo vuelo.
Finalmente, es importante mencionar que un gerente "débil", bien sea por su incapacidad gerencial, política o falta de un respaldo gremial contundente, podría continuar con el deterioro de la capacidad institucional en el que la FNC ha estado en los últimos años. Esto daría una mayor fuerza a la para-institucionalidad cafetera encabezada por Dignidad Cafetera y erosionaría la legitimidad de la FNC como representante de los caficultores colombianos y su llamado a manejar los recursos del Fondo Nacional del Café.
Este proceso que la Federación dice haber construido "sobre los pilares de apertura, idoneidad, transparencia, democracia e imparcialidad, características que reflejan los valores y representatividad del gremio cafetero", parecería que no está ofreciendo la mejor luz para el futuro de este gremio. Sin embargo, falta oír a los candidatos en su plan de "gobierno", para poder hacer un juicio más completo sobre la terna. Me quedan profundas dudas sobre la capacidad de los ternados para hacer los cambios estructurales que requiere el gremio.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015