MARTA TERESA VELÁSQUEZ Y JUAN G. ARREDONDO
LA PATRIA | ANSERMA
Según el profesor José Rubiel Cárdenas Largo, La gruta ha sido el producto del proyecto denominado La gruta de la Virgen, nacido por una necesidad educativa en el 2005.
Fue idea de los estudiantes de la Normal de Anserma construir algo representativo, que dejara huella en la institución. Inicialmente pensaron en trasladar la gruta de las antiguas instalaciones del colegio, pero prefirieron no hacerle daño daño a la imagen que allí se encontraba, e iniciar su propia construcción.
Así fue como empezó la aventura. Piloso de la química y física hicieron un estudio del terreno, y las áreas de artística y tecnología se comprometieron con el diseño de las maquetas y estilos.
Poco a poco se fue despertando la creatividad de la comunidad educativa: las ramas de ética y religión se dedicaron a los aspectos teológicos del lugar. Además, la materia de lengua castellana se encargó de la descripción del terreno. Por último llegó ciencias naturales, quien determinó el impacto ambiental de la construcción.
El proyecto se materializó
Inicialmente el proceso tendría una duración de seis meses, pero cada vez surgieron más necesidades. El trabajo resultó un reto en el que directivos, docentes y estudiantes participaron masivamente. Profesionales en diferentes áreas aportaron su granito de arena.
Finalmente surgió un interrogante: ¿cuál advocación de la Virgen sería la adecuada para la comunidad? Al principio quisieron instalar la imagen de Nuestra Señora de Fátima, pero no contaban con los recursos suficientes.
Fue entonces cuando apareció una persona devota de la Virgen, que se prestó a donar la imagen. Esta, sin embargo, dio una condición: debía ser La Milagrosa. Y así fue. Actualmente este lugar es utilizado por todos para momentos de reflexión.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015