
Marta Sáenz Correa, exgobernadora de Córdoba, convocó el año pasado a un grupo de escritores y periodistas para rendirles un homenaje a escritores, pintores, músicos, juglares y deportistas de ese departamento. Ginna Morelo, editora de El Meridiano de Córdoba y presidenta de Consejo de Redacción (CdR), organización de periodistas colombianos que promueve el periodismo de investigación, fue una las invitadas a la colección 6 miradas de Córdoba. A ella le correspondió escribir el libro sobre las historias de los músicos, el cual se titula Córdoba, una tierra que suena.
Investigación musical
-¿Por qué decidió escribir un libro sobre músicos de Córdoba?
No lo decidí, la persona que promovió esta iniciativa, la exgobernadora del departamento, Marta Sáenz Correa, me buscó y me manifestó que hiciéramos un trabajo por Córdoba, que tratara de rescatar la memoria cultural del departamento. Para mí fue sorpresiva la propuesta, porque me he movido en el tema de la investigación periodística desde el conflicto armado, medio ambiente, política, administración pública, corrupción, pero me enganché luego de conocer a varios músicos, saber un poco más de la cultura cordobesa y enamorarme del tema.
-¿Qué significó para usted escribir este libro?
Más que haber escrito sobre la historia de mi región, fue un bálsamo para mi vida porque me dio la posibilidad de acercarme a una realidad que conocía muy poco.
- ¿Cuál fue la historia que más la atrapó?
Fueron muchas cosas divertidas. De Joaquín Pablo Argel, compositor de la Butaca, me llamó la atención porque es un campesino humilde, de la tierra, que se formó empíricamente, un hombre sencillo y tranquilo que no espera más de la vida que lo que ya le ha dado. Eso trasmite una enseñanza muy importante en el momento en que todos vivimos buscando cosas y no sabemos qué. Me pareció muy bonita y divertida la entrevista a Adriana Lucía, porque es una chica que recoge la tradición histórica, cultural y musical del departamento, con la que ella creció en un pueblo que se llama El Carito, traspasó fronteras y ahora fusiona el porro con el rock. En Córdoba eso ha generado voces a favor y en contra. Y Tibursio Romero, de quien me enteré, preparó a todos los coros de Córdoba y educó musicalmente a todos los que están en el libro.
-¿Es muy extraño pasar de escribir sobre conflicto armado y corrupción a narrar historias de músicos?
Primero tuve mucho miedo, no porque no me sintiera con capacidad para hacerlo, sino por el conocimiento del tema. Respeto a quienes se dedican con sano juicio a desarrollar una actividad, la comprenden y la entienden, por eso me tardé un mes para decidirme a escribir el libro. Porque no es lo mismo ir a entrevistar a un paramilitar que a un folclorista.
El proceso de escritura fue un parto, pero agradable y la técnica que utilicé fue escuchar sus canciones cada vez que me sentaba a escribir.
- ¿Y a qué suena Córdoba?
A porro, gaitas, bullerengue, cumbias, suena específicamente a un futuro mucho más divertido, lindo y agradable para vivir.
-¿Un porro para escuchar?
Río Sinú y María Barilla.
Sobre la autora
Editora de El Meridiano de Córdoba y presidenta de Consejo de Redacción. Ha sido tallerista de la Sociedad Interamericana de Prensa, SIP, en temas de medio ambiente en El Salvador, Costa Rica y México. Becaria de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano. Ha sido galardonada con el Premio Semana-Petrobras 2008 al Mejor Cubrimiento a un Proceso Regional en Medio Ambiente; Premio Amway de Periodismo Ambiental en tres oportunidades: 2004, 2006 y 2008, Premio Nacional de Periodismo Simón Bolívar en 2002 y 2009 y Premio Iberoamericano de Periodismo 'Sociedad para todos' 2005. Finalista del Premio IPYS-TILAC a la Mejor Investigación de un Caso de Corrupción en América Latina en su primera edición y en 2011. En 2009 publicó el libro Tierra de Sangre bajo la editorial Lealón de Medellín y con el apoyo de Consejo de Redacción.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015