
Janeth López
LA PATRIA | Manizales
El colombo-italiano JDR al Natural está de visita en el país lanzando su producción 24/7 en la que incluye su canción Naki Naki. Dice que se llama al natural porque no piensa mucho lo que tiene que hacer y no tiene esquemas, "me levanto en las mañanas y hago lo que venga como venga y como sea".
Cuenta que su canción Naki Naki es para dedicarsela a una mujer con la que solo quieran pasar el rato "salimos, pase lo que pase, sin amor sin nada, solo una propuesta indecente por esa noche y nada más. Amigovios como dicen en Colombia", explica.
¿Cómo comenzó en la música?
Mi trayectoría musical inició hace 12 años en Roma. En vista de que mi mamá se consiguió un nuevo compañero, que era un exiguitarrista de los Ángeles Negros aprendí a sonar la guitarra, hasta el punto que me iban a echar de la casa porque la sonaba demasiado, entonces dejé de hacerlo y me puse a escribir rap, hip hop y reguetón.
Cuéntenos de Naki Naki
24/7 es el segundo mix que he hecho y es la segunda experimentación de hip hop y reguetón juntos. Es un tema urbano, y reguetón, es un poquito romántico, pero también es una propuesta indecente.
¿Cómo ha sido la acogida de su música?
Está iniciando ahorita, está comenzando a crecer el género urbano latino en Europa, así como aquí que se escucha en las calles y en los carros.
¿Por qué este género, si aprendió a tocar con una persona que cantaba en los Ángeles Negros?
Puede ser desafortunado para mí o una fortuna por este tipo de voz. No entono ni una campana porque mi voz es demasiado y no he probado nunca cantar, y así pruebe no me vendrá nada entonado. Entonces decidí hacer rap porque sé escribir, tengo buenas ideas y sé comunicarme con la gente.
¿Qué otras canciones además de Naki naki?
Es el séptimo mix tec que he hecho. Seis horas, 6H, lo hice el año pasado, se trabajó en seis horas con galas instrumentales y se escribió en seis horas. El tema que promocionamos el año pasado fue Amor Imaginario.
¿Qué otros temas aborda?
Cualquier tema, yo abordo desde lo romántico o poético hasta lo social. Tengo muchos temas contra el Estado, contra quien no se comporta bien. Estoy preparando una canción de lo que está sucediendo ahora con la guerra en Europa, estoy haciendo el video, el tema ya está grabado, estamos haciendo los últimos retoques.
¿Canta en italiano y en español?
El flow mío sería mezclar las dos lenguas, pero canto mucho más en español, en italiano he cantado tres o cuatro temas, el resto es en español porque quiero que la lengua nuestra la hable y la sienta todo el mundo.
Varias de mis canciones las hice cuando tuve que desplazarme hacia Sur América por problemas de documentos en Italia. No soy un delincuente ni un ladrón ni nada de eso.
¿Qué ha escrito sobre estos temas?
Las encuentra en las redes sociales: en You Tube, en Facebook, en Instagram como JDR al Natural y las canciones más sociales son Estoy cansado, No es fácil, Pobre sin guerra, tengo bastantes mensajes en la música mía.
¿Cuánto hace que vive en Italia?
Este año cumplo 18 candelitas en Italia. Lastimosamente tuvimos un periodo muy feo en el país hace 20 años y la familia comenzó a emigrar y bueno uno siendo hijo de una persona que emigra lo que quiere hacer los padres de uno es tener los hijos cerca, y lo primero que hacen es agarrarte y llevarte. Allá crecimos, estudiamos, trabajamos, tenemos familia, tenemos todo.
¿Qué es lo que más le gusta de Italia?
La comida, La pasta a la matriciana y pasta a la carbonara que es la pasta más rica que hacen en Roma, en toda Italia y en todo el mundo.
¿Qué es lo que más extraña de Colombia?
Si es de comida no extraño nada, porque yo cocino mis antojos: pollito guisado, papitas, arrocito con tomatico. Y la especialidad italiana es a la carbonara.
¿Qué es janguiar?
Es salir a desordenarnos, a hacer locuras a divertirse.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015