
MARTHA LUCÍA GÓMEZ
LA PATRIA | MANIZALES
Entre kilos de cebollas, zanahorias, papas, limones, mangos, maracuyas y otras frutas, verduras y tubérculos sobresalen guirnaldas y luces de Navidad.
Es el Sótano, lugar de la Plaza de Mercado de Manizales que vende al por mayor, y en el que diciembre también tiene su espacio. Varios locatarios, como cada año desde hace unos 12, destinaron una tarde de noviembre pasado para montar los adornos.
Sin embargo, no todos se le apuntaron a la labor. "Hay unos muy machuchos", coinciden varios de los amantes de diciembre, para referirse a quienes no quisieron dar un solo peso para poner más bonito este lugar de trabajo.
LA PATRIA consultó con varios de los que promueven la Navidad como la época más alegre del año.
Mes para disfrutar
Las balanzas que pesan la salida diaria de productos en el puesto de Romel Montes iniciaron diciembre con un toque adicional. Su mamá, Silvia Coca, y una compañera de trabajo del Sótano, Julia Ceballos, le ayudaron a montar guirnaldas moradas, blancas y verdes e instalaciones luminosas, y a forrar los cajones del puesto con papel regalo, todo esto porque para Romel diciembre es el mes que se disfruta más.
En esto se gastó $60 mil, que para él no son mucho, con tal de vivir diciembre hasta en el sitio de labores diarias.
Sigue la tradición
Mantener viva la tradición es lo que mueve a Julia Ceballos a decorar los puestos del Sótano, incluyendo el suyo. Ella lleva dos años como locataria y argumenta que la costumbre la quiere preservar porque así se lo enseñaron, por eso es que ayuda a otros compañeros del lugar a instalar cuanto arreglo navideño le pidan.
A los festones y las luces, adicionó al adorno de este año figuras del papá Noél y un aviso de fondo rojo con letras verdes y amarillas que dice: Feliz Navidad, feliz año nuevo. Además, un guacal en el que le llegan los mangos lo envolvió en papel regalo para hacer brillar más el puesto, en el que la acompaña también la gatica Niña, como si fuera otro adorno de esta época.
Buen ambiente
Un portal rodeado de guirnaldas y luces es lo que escogió Daniel Valencia para decorar su puesto en el Sótano, hasta la grabadora, que mantiene por estos días en una emisora que transmite música parrandera, le puso guirnaldas con tal de celebrar la Navidad.
Sostiene que la idea es que el sitio "coja un buen ambiente", pero también llamar la atención de los clientes. Asegura que esto no hubiera sido posible sin la ayuda de otros compañeros locatarios, para quienes la Navidad es algo muy especial.
Integración
Óscar Ceballos, con un puesto en el Sótano desde hace 24 años, dice que la decoración navideña la instala hace 12. Recuerda que primero fueron unas serpentinas de papel y que los adornos fueron evolucionando hasta lo que actualmente tiene la mayoría: un tubo forrado en guirnaldas y rodeado por luces de colores.
Óscar le sumó un árbol de Navidad, muñecos propios de la época y una instalación de luces que semeja una estrella de Belén. Como utilizó cosas que ya tenía, este año solo tuvo que destinar $28 mil en lo nuevo que adquirió para que él, sus empleados y clientes se sientan bien. "Hasta hemos hecho natilla y fritanga en los diciembres para integrarnos. Para eso es esta época", asegura.
Amante de la Navidad
El único pesebre del Sótano, con pequeñas figuras en madera, lo ubicó Sandra Eliana Morales en una puerta de una bodega, pero también se sumó al adorno de las guirnaldas que ubicaron otros compañeros y quiso hacerle un homenaje a la Virgen La Milagrosa, iluminando el altar en el que se encuentra en una de las tres entradas.
Esta mujer es otra amante de la Navidad y asegura que siempre decora su puesto, desde hace 12 años. Las razones son: motivar a los clientes y hacer más linda esta época. "La vida está muy dura, pero uno se rebusca para comprar cada año un adorno nuevo. Me gasté unos $60 mil, pero vale la pena".
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015