“La sabiduría ancestral en nuestro territorio, ha sido una de las grandes afectaciones que ha dejado el conflicto armado interno en el Resguardo”. Con esta frase, la profesional en Enfermería Yully Cañas, Especialista en Administración de la Salud de la UCM, líder de la línea de salud del programa del resguardo Cañamomo - Lomaprieta y perteneciente al mismo, expresó una de las grandes dificultades que ha tenido su comunidad con la aparición del conflicto armado en los últimos años.
Ubicado en los municipios de Riosucio y Supía, el resguardo es uno de los más antiguos del país (481 años) y basa gran parte de su economía en los cultivos de maíz, yuca, plátano, frijol, café y caña de azúcar. Pero uno de los patrimonios más grandes de la comunidad es su cultura ancestral, aquella que transmite entre generaciones, desde historias, lenguas autóctonas, bailes, prácticas culinarias y vestimentas, hasta la medicina ancestral, propia de su pueblo.
Narrativas y significados del conflicto armado, la memoria y la transicionalidad en el Resguardo Indígena de Cañamomo y Lomaprieta Riosucio-Supía, es un Programa de Investigación, Extensión y Proyección Social de la Universidad Católica de Manizales, el cual se viene desarrollando desde las líneas de territorio, paz, memoria, educación y salud, que busca reconstruir las formas y presencias del último conflicto armado que vivió Colombia dentro de una zona de alto impacto del mismo, como lo es el Resguardo, buscando reconstruir los episodios más relevantes al interior de la comunidad, desde sus narrativas, los hitos históricos y los sentidos de la memoria en su territorio.
En la investigación participa el programa de Enfermería de la UCM, a cargo de la línea de salud, trazando como objetivo fortalecer los saberes, prácticas culturales y ancestrales en salud para la reconstrucción de la memoria de un territorio donde el desplazamiento forzado y las masacres causaron debilitamiento en las costumbres y creencias de las Comunidades Indígenas y la relación que tienen con la naturaleza desde su asentamiento en estos territorios.
Para la enfermera Yully Cañas, la eliminación física de los médicos tradicionales fue utilizada como estrategia de guerra para debilitar a la población indígena: “Estos hechos provocaron el confinamiento de nuestros comuneros y comuneras, incrementando los casos de enfermedades propias y foráneas que no pudieron ser tratadas, ya que el acceso a los sitios sagrados y plantas medicinales fueron prohibidos. El desplazamiento forzado generó una serie de enfermedades que no tenían métodos de tratamiento dentro de la medicina tradicional, dando lugar al desasosiego en la población juvenil y afectaciones en la salud mental, además de la pérdida de esperanza como proyecto de vida. Por tanto, la reconstrucción de la memoria en salud es la oportunidad para recuperar los saberes y prácticas ancestrales”.
Desde la línea de salud, la UCM ha llevado a cabo encuentros conversacionales como estrategia de diálogo con cerca de 150 actores de la comunidad, entre parteras, sabedores, médicos tradicionales y profesionales de la salud del Resguardo Cañamomo y Lomaprieta, espacios que favorecen el rescate de la memoria en salud, la paz y la transicionalidad.
Los integrantes del Proyecto asesoran procesos para el empoderamiento de las estructuras propias de salud indígena, como derecho propio y recuperación de los significados de la medicina ancestral en rescate de la identidad de una tradición histórica, destacando el valor de los recursos naturales, las colectividades y la familia, que cultivan relaciones de alteridad basadas en el amor que inculcan a través de armonizaciones y rituales sagrados, hacia la madre tierra y los elementales como proveedores de la vida, lo que fundamenta la comprensión ancestral de los pueblos originarios dentro del proceso de investigación.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015