COLPRENSA | LA PATRIA 1 BOGOTÁ
El presidente Juan Manuel Santos aseguró ayer que no va a aplicar el fallo de la Corte Internacional de Justicia (CIJ), que fijó nuevos límites marítimos con Nicaragua, hasta no garantizar que los derechos de los colombianos estén garantizados.
Durante el encuentro de Alcaldes y Alcaldesas, en Bogotá, Santos dijo: “Yo he dicho que ese fallo vulneró muchos derechos de los colombianos y yo no voy a aplicar ese fallo hasta no garantizar que esos derechos están bien defendidos y me voy a proponer mañana, tarde y noche a lograr recuperar esos derechos que nos fueron vulnerados, pero necesito que ustedes, alcaldes, me ayuden a mantener el ánimo de la gente”.
Incluso en la mañana, el Jefe de Estado había manifestado que su estrategia para defender los derechos del país no sería insultar al presidente de Nicaragua, Daniel Ortega, sino actuar con firmeza y contundencia.
En este momento el Gobierno está contratando un nuevo grupo de abogados internacionales para “encontrar el mejor” que permita enfrentar la sentencia del alto tribunal. Sin embargo, una de las decisiones que ya adoptó el Gobierno colombiano fue denunciar el Pacto de Bogotá, que reconoce la jurisdicción de la CIJ.
Los Pescadores de San Andrés, Providencia y Santa Catalina temen salir a sus faenas, en inmediaciones del meridiano 82, porque aviones nicaragüenses sobrevuelan el territorio que, de acuerdo con el fallo de la Corte Internacional de Justicia -CIJ-, ya no pertenece a Colombia.
En las últimas horas coincidieron y estuvieron a corta distancia un avión de Nicaragua y una de las fragatas de la Armada Nacional de Colombia, cuya tripulación solicitó a la aeronave extranjera que se retirara y que no hostigara a embarcaciones de pescadores colombianos que faenaban a esa misma hora.
“Es muy difícil trabajar en un territorio en el que aparecen aviones y embarcaciones militares de los dos países en actitud hostil y que nadie ni nada garantiza que no se enfrenten disparando y nosotros ahí en la mitad. Por eso la cantidad de pescadores ya no es la misma, solo quienes nos arriesgamos porque de otra forma no tendríamos de que vivir”, dijo uno de los pescadores que pidió la reserva de su nombre.
El deterioro económico de familias que viven de los productos del mar, por estas circunstancias, empieza a sentirse en las islas colombianas y ante la situación, los pescadores artesanales pidieron que el gobierno nacional entable conversaciones con sus homólogos nicaragüenses, con el fin de mejorar las relaciones de manera que se garantice la seguridad de quienes desarrollan labores de pesca.
Los temores de los pescadores se justifican porque, aún antes del fallo de la Corte Internacional de Justicia de La Haya, la guardia de Nicaragua, detenía las naves, capturaba las tripulaciones y les quitaba el producto de pesca obtenido en dos o tres días de labor.
Luego, los familiares debían contratar abogados para lograr la libertad de los colombianos que, además, se veían obligados a pagar multas para que les devolvieran las embarcaciones que eran entregadas con sensibles daños. “Si eso era antes del 19 de noviembre, como será ahora que la CIJ, les otorgó la propiedad”, manifiestan los pescadores que, en su mayoría, prefieren abstenerse de salir a su faena para evitar confrontaciones.
Luego de una reunión con el Polo Democrático, el subsecretario de Estado de Estados Unidos para Latinoamérica, Kevin Whitaker, dijo con respecto al fallo de la Corte Internacional de Justicia que su país no hará parte de esa confrontación.
“Ese es un asunto entre Colombia y Nicaragua, no somos parte del proceso del fallo de la Haya, no vamos a tomar posición. Obviamente respaldamos procesos de negociación y arbitramento”, aseguró el funcionario estadounidense.
Así mismo, Whitaker reconoció que el Gobierno de ese país analizará el fallo y si hay afectación para ese gobierno.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015