JUAN CARLOS LAYTON
LA PATRIA | MANIZALES
Nolberto Alzate, administrador de la Finca La María, en la vereda La Pola, de Manizales (Caldas), recoge en plena cosecha hasta 320 kilos al día. Leonardo Patiño, recolector de esta misma finca, alcanza hasta los 200 kilos, al igual Jairo González, que incluso puede superar ese récord.
Por esta razón ellos son catalogados como recolectores “bomba”, apodo con el que se califica a quienes superan los promedios normales de 100 y 150 kilos por día, debido a su habilidad y rapidez, tarea que además debe venir acompañada de un buen proceso de recolección para que solo coseche los granos maduros y sobremaduros.
Todo este conocimiento y experiencia será valorado con una certificación que busca incentivar la tecnificación del sector cafetero, disminuir la informalidad laboral y promover la cualificación de los recolectores.
La decisión se tomó este mes en Manizales, durante la primera sesión del Consejo Ejecutivo de la Mesa Sectorial del Café, el Sena, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Federación Nacional de Cafeteros.
Allí se presentaron oficialmente estas normas de competencia laboral que les permitirán a los recolectores mostrar y garantizar su experiencia en recolección de manera manual y asistida o a través de las derribadoras mécanicas y lonas.
Según destacó Marcelo Salazar, miembro del Comité de Cafeteros de Caldas y presidente de la Mesa Sectorial del Café,
la meta es fortalecer este programa en los 15 departamentos cafeteros de Colombia, para validar no solo su experiencia y conocimiento, sino permitir que tengan un mayor ingreso y se mejore la competitividad del sector.
El interés es comenzar el programa hacia junio de este año, justo cuando se inicia la cosecha de mitaca o de mitad de año, con el objetivo de fortalecer la mano de obra. Serán dos fases:
1. La formación y selección de evaluadores. El objetivo es contar, incluso, con los mismos recolectores que deseen participar y que tengan esa experiencia y conocimiento para orientar a sus compañeros. Primero serán capacitados y evaluados, a través de las normas sectoriales de café, creadas por el Sena, Cenicafé y Agrocafé para ser calificadores externos, explicó Luz Piedad Bedoya, metodóloga de la Mesa Sectorial del Café.
2. La segunda fase consiste en talleres de campo para comenzar a impartir dicho conocimiento entre los demás recolectores que deseen participar en este proceso de capacitación gratuito.
Aunque el plan piloto se inicia en Caldas y en una segunda etapa se prolongará en el Huila, la proyección es ampliarlo para el resto del país en corto tiempo.
Solo en Caldas, en plena cosecha se necesitan entre 20 mil y 25 mil recolectores de café. En el país esa población flotante o que va de un lado a otro puede ascender a los 200 mil.
Sin embargo, Paola Campuzano Jaramillo, coordinadora Nacional del proyecto de cadenas de suministro sostenibles de la OIT, confió que se podría llegar a unos 900 mil trabajadores recolectores, considerando que muchos son pequeños cafeteros, por lo que se convierten en su propia mano de obra, sumado a quienes están en varias tareas en las fincas.
Nolberto, el administrador de La María, celebró que pueda tener un certificado como estos. "No solo es un diploma de buen cogedor, sino que me servirá para mi vida laboral. Todo lo que uno aprenda en la vida sirve, y por eso, seguramente, participaré en este programa", dijo.
* Colombia es el tercer productor del mundo, después de Brasil y Vietnam, con cerca de 14 millones de sacos.
* El país aporta entre el 7% y el 8% de la producción mundial, que bordea los 180 millones de sacos.
* Se estima que el 96,5% de los caficultores son pequeños productores de cultivos de menos de cinco hectáreas, los cuales generan cerca del 65% de la producción nacional.
* Alrededor del 5% de los caficultores aporta el 35% de la producción nacional.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015