
Osvaldo Hernández
LA PATRIA | Manizales
Nadie más indicado para hablar de la Copa Libertadores de América que un técnico campeón. El profesor Luis Fernando Montoya Soto, quien guió al Once Caldas en la obtención del título suramericano en el 2004, siguió a la distancia la serie que el equipo perdió 5-1 con Corinthians de Brasil.
Montoya Soto atendió a LA PATRIA para hablar del tema.
- ¿Qué piensa de lo que pasó en la Copa Libertadores?
Fue muy lamentable porque no se dieron cuenta de lo que dejaron de ganar o percibir si hubiesen ganado la serie. Seguían con Sao Paulo, y San Lorenzo, el actual campeón. Económicamente era un éxito y era la opción de mostrar jugadores para transferir al exterior.
- La dirigencia desde un comienzo advirtió la preferencia por la Copa Suramericana y no la Copa Libertadores por tiempo de preparación, ¿qué piensa?
Todo está en la mente del jugador. Cuando nosotros participamos en la Copa Libertadores no teníamos grandes figuras. Considero que el Once Caldas tiene un grupo de muchachos muy jóvenes que no piensan más allá y en los beneficios. Su juventud no les permite saber qué pueden conseguir para ellos y para el Club.
- ¿Qué análisis resisten los dos partidos?
Cuando dirigí Copa Libertadores de visitante sabía que sí perdía, lo debía hacer 1-0 o 2-1, máximo. No podíamos perder por más goles para no complicar el camino en casa. Al Once le faltó estrategia en el primer juego para asegurar el remate del segundo.
- ¿Alguien del Once Caldas le preguntó qué era la Copa Libertadores y cómo se debía preparar?
Con la gente del Once Caldas, directivos y técnicos, hace mucho rato no tengo contacto. Nadie me llama. Ellos tienen un compromiso conmigo y seguramente lo van a cumplir.
- ¿Quedó tan triste como el hincha?
Quedé triste porque vi al Once Caldas ganar la Copa Libertadores con menos. Con menos hicimos más. No teníamos la técnica de los que están hoy, pero mentalmente éramos los mejores. Al jugador de hoy en día hay que explicarle qué torneo es la Libertadores y la importancia de la camiseta del Once Caldas. Nosotros la lucimos muy en alto en Suramérica y en el Mundo con la Copa Intercontinental.
- Dirigentes y técnicos han dicho que ante Corinthians jugaron con 30 mil personas y en un ambiente muy pesado, ¿qué piensa?
Yo no sé porqué los técnicos y los dirigentes en Colombia están saliendo con ese discurso: que en Colombia no se juega con el público que hay en el exterior. Nosotros jugamos la final de la Copa en la Bombonera, con 45 mil personas en el ambiente más extraordinario del fútbol y empatamos. Enfrentamos a un equipo que lo había ganado todo. A mi me escupieron cinco veces y como si nada, tranquilo. Ahí está la personalidad de cada uno de nosotros y la que le damos al equipo.
- ¿La serie no se perdió en la cancha, sino en la planificación del partido desde antes?
Estamos muy equivocados. La gente está pensando que jugar la Copa Libertadores es lo mismo que jugar el torneo colombiano. En Colombia jugamos 20 fechas, en la Libertadores eran dos y para eso había que preparar el equipo. Hay que saber planificar.
- El dirigente dijo que no se podía desfasar económicamente y el técnico explicó que no le dieron los refuerzos que pidió, ¿qué posición debe adoptar el hincha?
Me da nostalgia por los aficionados. Esa afición aprendió a ser ganadora en cualquier estadio de Sudamérica, eso no se lo quita nadie. Los aficionados deben ser vigilantes porque muchos jóvenes del equipo no están pensando en darles una gran satisfacción, sino en una noche o en una discoteca. Ojalá esté equivocado. El deportista debe ser íntegro y profesional.
- ¿Por qué dice eso a la distancia?
Por los movimientos que hacen los jugadores en la cancha. Los veo sin distancia, los veo sin movimientos fluidos y sin reacciones rápidas en distancias cortas. Hicieron una buena preparación en Bogotá, donde me dicen les dieron todas las garantías. Nosotros no tuvimos esas garantías en Chinchiná.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015