Fraile


En el debate que se ha venido dando alrededor de las corridas de toros en Colombia ha corrido mucha tinta, bastantes ondas hertzianas y menos que más señales satelitales, todas ellas encaminadas a defender, en su momento, el punto de vista del protagonista en la difusión de dichos fenómenos tipográficos o electromagnéticos.
Hoy he querido, mi buen amigo Juan José, recopilar algunas de las frases, juicios, opiniones y conceptos que, pienso yo, ofrecen un contenido cuyo fondo bien vale la pena pensar, repensar y analizar, pues enfocan el asunto de la tauromaquia desde una óptica bastante más seria que aquella que en muchos casos se le ha dado, cuando se han lanzado a los cuatro vientos opiniones de personajes fanáticos, intolerantes, prohibicionistas, o de simples oportunistas que buscan aumentar su capital político, social o aún profesional, atacando la Fiesta.
"Pretender hacer de la Biblia un documento históricamente verificable o calificarla como una obra maestra de la literatura de ficción, también conduce a un callejón sin salida, pues se comete el mismo error que cuando se reduce la tauromaquia a una descripción fría de lo que acontece durante la corrida y esa equivocación consiste en hacer abstracción del contexto cultural en el cual el objeto de análisis cobra sentido". "Pretender que en la eucaristía cristiana se ensalza la muerte, porque preside los ritos la imagen de un hombre torturado, crucificado y moribundo resulta absurdo por simplista". Ambas ideas pertenecen a Álvaro Botero C., filósofo de la Universidad Nacional y como él mismo dice: "Confieso que no soy particularmente adepto a las fiestas de la tauromaquia…".
"¿Cómo prohibir sentimientos?". Se pregunta Alfredo Molano en uno de sus últimos escritos y en otro afirma: "Todo el problema de la muerte digna de los animales consiste en no ver la manera como los matan. Es digna cuando ese sacrificio se hace a escondidas".
"No quiero vivir en un mundo monocultural y la cultura hispano latina, con el segundo idioma más hablado en el mundo libre, es la única que puede hacer un contrapeso al avance arrollador de la anglosajona. La defensa de los toros ha de ser la punta de lanza del contraataque contra una cultura global homogénea, de habla inglesa, hacia la que en el siglo XXl estamos caminando". Palabras dichas recientemente por Lord Tristan Garel-Jones exministro de asuntos exteriores del Reino Unido para Europa y América Latina, en el Teatro Lope de Vega en Madrid.
"La discusión está en entender que hemos recorrido un largo camino, para reconocer y proteger las libertades individuales, el pluralismo y el derecho de las minorías". "El prejuicio y la discriminación son la otra cara que inhibe el derecho a profesar un credo, ideología, tradición cultural o social". José Félix Lafaurie en el Nuevo Siglo.
"La Fiesta de los toros es una de las creaciones más originales de la cultura hispánica y es a la vez portadora de los valores humanos más universales: coraje, grandeza, vergüenza, lealtad, ritual de la muerte, dominio de la animalidad dentro del hombre y fuera de él, creación de belleza a partir de su contrario, el caos y el miedo". Francis Wolf, catedrático de Filosofía de la Universidad de París.
"Prohibir las corridas de toros, además de un agravio a la libertad, es también jugar a las mentiras, negarse a ver a cara descubierta aquella verdad que es inseparable de la condición humana: que la muerte ronda la vida y termina siempre por derrotarla". Mario Vargas Llosa, Nobel de Literatura.
"Los derechos generan deberes; si los animales ahora resultan con derechos, ¿cuáles serían sus deberes? El de la culebra venenosa no picar, los de los leones, panteras y bisontes ¿no atacar al hombre? Y en el caso de la tauromaquia ¿serán entonces los pretendidos derechos de los animales los que deban prevalecer por sobre los de los hombres?", se le ocurre al Fraile.
El fraile u elfraile48@gmail.com
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015