Efraim Osorio


"En fin, donde reina la envidia no puede vivir la virtud, ni adonde hay escaseza la liberalidad", así escribía Cervantes (El Quijote, I-XLVII), con la forma desusada de ‘escasez’, y, en este pasaje, con el sentido de ‘mezquindad’, que hoy todavía conserva. Los diccionarios aún asientan la palabra ‘escaseza’, con la advertencia de que es anticuada. De todas maneras, ‘escasez’ o ‘escaseza’, la palabra se escribe así, con zeta en la última sílaba, regla ortográfica que violó el columnista José Miguel Alzate en la siguiente frase: "…excelente elaboración de las oraciones, escases de anáforas, dominio de la sintaxis…" (Papel Salmón, 5/7/2015), de su artículo sobre el libro "Navegante en tierra firme", del doctor César Montoya Ocampo. Así escrito, ‘escases’ -debe pronunciarse con acento grave- es el plural de ‘escás’ (adaptación vasca de ‘escaso’), que, en deporte, es la "raya marcada en las paredes y el suelo del frontón para delimitar las zonas donde debe botar la pelota para que la jugada sea válida" (Moliner). Por esta razón, el programa de Word, si lo emplea, no le corrigió al señor Alzate la falta de ortografía, pues, como lo anoté anteriormente, él no tiene cómo escoger la palabra indicada según el contexto.
* * *
El tiempo pasa, no envejece; envejecen con su paso los animales, las plantas, los objetos, las costumbres, las virtudes, los vicios, etc. De ahí, los adjetivos ‘viejo, anciano, anticuado, decrépito, arcaico, rancio’ e ‘inveterado’, calificativos que no se pueden aplicar al tiempo. Hablando de la eutanasia y de lo que no hizo la Corte Constitucional al respecto, el médico Fernando Sánchez Torres escribió: "…permitiéndonos actuar dentro del marco de la ley, y no a la sombra, como venía ocurriendo desde tiempos inveterados" (El Tiempo, 9/7/2015). El adjetivo ‘inveterado-a’ viene del verbo latino ‘inveterare’ (‘conservar por largo tiempo, hacer envejecer’) a través de su participio pasivo ‘inveteratus’. De Cicerón: "Inveteravit jam opinio perniciosa reipublicae" (Se ha arraigado una opinión contraria al bien de la república). El adjetivo ‘inveterado-a’ se aplica a "costumbre, uso, hábito o al nombre de una actitud o disposición de ánimo antiguo y arraigado: ‘Su inveterada costumbre de trasnochar’" (Moliner). Sus sinónimos son ‘arraigado, acostumbrado, añejo, habitual, 'enraizado’. Ni siquiera, por lo tanto, como una figura retórica se puede hablar de ‘tiempos inveterados’, aunque sí de ‘tiempos idos, remotos, lejanos’ e ‘inmemoriales’.
* * *
Sorpresa mayúscula me llevé cuando leí la siguiente oración del columnista Armando Silva: "…significa que el conocimiento se puede vehicular por vía tecnológica para producir efectos en una sociedad" (El Tiempo, 11/7/2015). Pero la sorpresa fue mayor cuando, buscando y buscando, encontré el verbo ‘vehicular’ en el diccionario de María Moliner (1998), como transitivo, con la siguiente acepción: "Transmitir, comunicar: "Vehiculó su reclamación a través de los organismos oficiales". El diccionario de la Academia de la Lengua lo acogió por primera vez en la vigésima segunda edición (2001), con esta única definición: "Servir de vehículo". El latín no tenía este verbo, pero sí el sustantivo, ‘vehiculum’ (del verbo ‘vehere’ = ‘llevar, conducir, transportar’), con el significado de ‘medio de transporte’; también, el adjetivo ‘vehicularius’, ‘propio o relativo a los carros’. De ahí, por supuesto, vienen nuestros términos ‘vehículo’ (sustantivo), y ‘vehicular’, que puede ser adjetivo (‘tráfico vehicular’) y, como quedó anotado, verbo transitivo, desde hace muy poco tiempo. Así dizque se enriquece el idioma.
* * *
De la siguiente manera redactó la columnista Sonia Rocío de la Portilla: "Cada uno de nosotros (…) podemos actuar sin sentido, o por el contrario ser consciente y estratégicos…" (LA PATRIA, 11/7/2015). La falta de concordancia gramatical es evidente, puesto que el sujeto de esta oración es ‘cada uno de nosotros’ (singular) y el verbo ‘podemos’ (plural), que debe construirse en singular, así: "Cada uno de nosotros puede..."; o, con el sujeto plural (todos), de este modo: "Todos podemos actuar…". Elemental.
* * *
Frases que no debieron ver la luz del día: Primera: "¿De qué se trata la ingeniería social?" (El Tiempo, Debes hacer, 30/6/2015). Segunda: "Invitamos hoy a todas y todos los colombianos" (Publicidad oficial, Aurelio Iragorri, Ministro de Agricultura, televisión, julio de 20115). ¿Por qué? Analice, y lo sabrá.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015