Rodrigo Alberto Peláez


Culminó exitosamente ayer en Bogotá la novena feria Expoespeciales, llamada Colombia tierra de diversidad, el evento más importante en América latina para exponer lo mejor de nuestro grano, donde convergen todos los eslabones de la cadena de valor del café. Cada año se observa mejor organización y volumen de expositores reflejando la dinámica de un sector que viene creciendo a tasas mayores al 10% en el mundo y en el cual Colombia es llamada a ser protagonista consolidándose y creciendo en el mundo de cafés de alta calidad.
Durante este certamen se realizaron tres eventos importantes que quisiera resaltar: primer concurso nacional de la calidad del café Colombia tierra diversa, el décimo primer campeonato colombiano de baristas y el sexto campeonato nacional de catadores.
La feria es una plataforma de negocios que reúne caficultores, baristas, catadores, asociaciones, cooperativas, exportadores, proveedores de insumos y maquinaria, comercializadores y tostadores; lo cual es visto fuera de Colombia como una gran vitrina profesional y comercial. Organizado por la Federación, hicieron presencia más de cien expositores lo que la convierte en la puerta de entrada a nuestra diversidad, la que hace de Colombia un origen único lleno de productos donde la ciencia, la tecnología y la innovación están presentes.
Durante décadas, nuestra institucionalidad trabajó en el lema, café 100% colombiano, y tomó tiempo tomar la decisión de entrar en cafés especiales; el pionero encargado de liderar esto en su momento, fue nuestro actual gerente Roberto Vélez Vallejo, quien ahora de regreso, le ha reinyectado un entusiasmo sin precedentes que empieza a rendir frutos. Ha comenzado por tratar de cambiar la conciencia colectiva de los productores cuando afirma: "Colombia es la gran frontera inexplorada de cafés especiales, no hay país en el mundo con mayor riqueza en diversidad de cafés especiales". El trabajo es convencer al mundo de que esto es así y a los productores de que es una buena idea apostarle a los cafés diferenciados.
En mi artículo anterior expliqué la pirámide de calidades y coloqué en el vértice los cafés especiales regionales de origen y los cafés de finca o "Estate Coffee". Estos se venden en gran medida cuando media un conocimiento entre tostadores y productores. La feria se ha convertido en el espacio donde los productores de especialidad encuentran la forma de interactuar con otros eslabones de la cadena para modular conjuntamente la sostenibilidad[1] de la actividad haciendo negocios de relación directa y largo plazo. Este es el camino correcto, donde está todo por hacer, difícil, pero solo en las dificultades están las oportunidades, es lo único que tenemos los productores para que el valor generado sea retribuido con justicia saliéndonos del mercado de "commodity".
Mención y reconocimiento especial merece nuestro departamento. El esfuerzo colectivo de este año ha unido a las cooperativas de Caldas, el Comité Departamental de Cafeteros y la Gobernación para que conjuntamente, presentemos el departamento como un origen con identidad y diferenciación. Los productores fuimos invitados sin ningún costo al estand y sufragamos únicamente nuestra dotación corporativa y gastos de viaje; gran apoyo, ya que individualmente sería imposible asistir. Nuestro reto es estar a la altura en calidad del esfuerzo con el cual se nos apoya.
La coyuntura económica y la devaluación nos ha permitido trabajar con márgenes de rentabilidad, pero no olvidemos las fluctuaciones del mercado y los innumerables momentos difíciles por los que hemos pasado y que seguramente volverán, sobre todo ante el inminente aumento en los costos de mano de obra por escasez y formalización. La sostenibilidad futura dependerá de qué tan competitivos seamos y en caficultura el mercado de especiales va a ser la única salida de muchos productores, principalmente empresariales.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015